一
|
与我同住,夕阳西沉迅速; |
黑暗渐深,求主与我同住; |
|
安慰消逝,且无何人能助; |
无助之助,求你与我同住。 |
二
|
人生短日,转瞬就已入暮, |
地乐灯残,世荣花谢草枯; |
|
四境所见,尽是变迁朽腐; |
你,不变者,求来与我同住。 |
三
|
莫带威严,有如王中之王, |
只带慈良,并你施医翅膀, |
|
泪来洗忧,心来听我求诉; |
来,罪人友,如此与我同住。 |
四
|
你的同在,时时我都需要; |
除你恩典,何能使魔败逃; |
|
有谁像你,将我引导扶助; |
或阴或晴,求你与我同住。 |
五
|
有你赐福,我就不怕敌凶; |
病而不苦,流泪也不酸痛; |
|
什么毒钩!什么死亡、坟墓! |
我都胜过,若你与我同住。 |
六
|
若我临终,愿你在我身边, |
照明幽谷,指我仰望你面; |
|
或到你来,天晓,地影尽无; |
无论如何,求你与我同住。 |
作者:赖特(Herny
F.Lyte)
赖特(Herny
F.Lyte)身体极其软弱,但他的信心和努力并未减少,仍然劳苦工作,当友人劝他时,他说:“磨光了,强似锈光了。”(It
is better to wear out than to rust out)。
他因体弱准备去法国南部休息,一八四七年某次讲道后,傍晚去海边散步,突然感到死亡临近,也感到耶稣是无助者唯一帮助;回到屋里把心中的思想交织成此一美丽诗歌,作诗后仅数周,他到了法国尼斯,身体便支持不住,临终时他指着天说:“平安喜乐”,就无忧地被主接去了。
“与我同住”是根据路加福音---主复活后在以马忤斯的故事。“时候晚了,日头已经平西了,请你同我们住下吧”。赖特弟兄对于“与主同在”非常有经历,它是诗歌中的名诗之一,不仅词句美丽,并且感觉极为深刻细嫩,很多人都在丧葬聚会中用这一首诗,然而这乃是基督徒在艰苦环境中与主交通最好的诗歌。
牛津大学有位著名的教授,有次要对许多人讲道,这是一次极其重要的聚会。在前一周周六晚上,他在书房中草拟讲稿时,他的太太忽然进来说,他最爱的一小女儿发高烧了,他只得去看一下,即刻又回来拟稿子;这样来回几次,他的心思乱极了,一点也没有灵感,心中极其不安,最后一次去看他的女儿时,她已胜不过疾病而死了。他痛心至极,仍然回到书房中,坐在稿子面前,不知道如何着手。正在这时,忽然里面明亮,看见他自己情形的危险,他虽然常常对人讲道,然而他自己并没有得救,他正和他的女儿一样,在灭亡的边缘中
。
忽然就在他书房的窗下有歌声发出“与我同住,夕阳西沉迅速”,唱到第二节“人生短日,转瞬就已入墓”他已泪如雨下,哭泣着投入救主的怀抱,得着了真实的安慰,第二天他没有准备草稿,仍然去赴会,一上台对着那么多的会众,他谦卑地承认已往,他虽然讲道却没有得救,随即作他得救的见证,带领很多人归向基督,原来牛津大学中有好几个学生是虔诚的基督徒,久为他们先生的情形挂虑,也长久为他祷告,那天听见他们的先生的爱女死了,即去看望,看见先生坐在窗前痛苦的情形,他们就聚在窗下同声唱这一首诗,果然神在那一天行了神迹。
(以上摘自《诗歌简介》)